Change viewing parameters
Select another database


Vasmer's Etymological Dictionary :

New query

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Forward: 1 20 50 100 200 500

WORD: а

GENERAL: I. первая буква древнерусского алфавита. Числовое значение ã=1. Название: аз, ст.-слав. азъ "я". См. я. Русские слова с начальным а представляют собой главным образом заимствования (кроме с. а) или звукоподражательные образования: а́хать, ау́кать.

PAGES: 1,55


WORD: а

GENERAL: II. "а, но", др.-русск., ст.-слав. а ἀλλά, δέ, укр., польск., сербохорв., словен., болг. а -- то же, чеш. а "и". В русском языке часто встречается в сочетании с частицей: абы, авось, али, ан, ась и т. д.

ORIGIN: Родственно др.-инд. āt "затем, и", (во второй части периода) "так", авест. āat̃ "затем, тогда, и, но"; см. Зубатый, LF 36, 345; ВВ 18, 243; Траутман, BSW, 1. Союз а не получает протетического j ввиду того, что он стоит в начале предложения; см. Мейе, Статьи 2, 388; Бернекер I, 22.

PAGES: 1,55


WORD: аанги́ч

GENERAL: "зимняя, камчатская утка", "Anas glacialis", восточносиб. (Даль).

ORIGIN: Ср. тур. anɣyt -- "черная лысуха", чагат. anɣut -- то же (Радлов 1, 236). Затруднительно в звуковом отношении.

PAGES: 1,55


WORD: аба́

GENERAL: "местное, толстое и редкое белое сукно; плащ из него", кавк. (Даль), укр. габа́.

ORIGIN: Заимствовано из тур. (араб.) aba "грубая шерстяная материя; плащ из нее" (Радлов 1, 620); cм. Mi.TEl. 1, 241.

PAGES: 1,55


WORD: аба́бок

GENERAL: "вид гриба, черный гриб, подберезовик", диал.: ряз., смол.

ORIGIN: См. оба́бок.

TRUBACHEV: [Ср. чеш. obabka "гриб" < о + baba "пень" -- Кипарский, "Neuphilol. Mitteil.", 53, 1952, стр. 441. -- Т.]

PAGES: 1,55


WORD: абажу́р

GENERAL: из франц. abatjour -- то же.

PAGES: 1,55


WORD: аба́з

GENERAL: аба́с -- старая персидская и грузинская серебр. монета, около 20 коп. (1804 -- 1833), кавк. (Даль).

ORIGIN: Заимствовано из перс. 'abbāsi -- персидская серебряная монета, названная по имени шаха Аббаса I (1587 -- 1629); в Грузии -- с 1762 г.; см. Р. Фасмер в словаре Шрёттера 1 и сл.

TRUBACHEV: [См. еще В. И. Абаев, Ист.-этимол. словарь, I, стр. 24. -- Т.]

PAGES: 1,55


WORD: абаза́

GENERAL: "бестолковый басурманин" (бран.) (Даль).

ORIGIN: Заимствовано из тур., крым.-тат. abaza "глупый, безумный", также "неразборчиво говорящий человек" (Радлов 1, 625).

PAGES: 1,56


WORD: аба́ка

GENERAL: "бирка", из франц. abaque -- то же; ит. abaco, лат. abacus (Доза).

PAGES: 1,56


WORD: абату́р

GENERAL: "упрямец" (вятск., ряз.), "нахал" (сарат.) (Даль).

ORIGIN: По Mi.TEl. 1, 254, из тюрк. bahadyr "смелый". Ср. казах. är batyr "герой"; ср. Малов, ОЛЯ 5, 131 и сл.

TRUBACHEV: [Чернышев (Сб. "Акад. Н. Я. Марру -- Академия наук СССР", 1935, стр. 393 и сл.) производит это слово от имени польского короля (Стефана) Батория; см. также Эбелинг, "Lingua", 4, 1954, стр. 239. -- Т.]

PAGES: 1,56


WORD: абба́т

GENERAL: "настоятель католического монастыря", из ит. abbate, лат. abbas, -atis. Ср. а́вва.

PAGES: 1,56


WORD: аббати́са

GENERAL: из ср.-лат. abbatissa -- то же.

PAGES: 1,56


WORD: абда́л

GENERAL: "персидский монах" (кавк.), "обманщик" (восточнорусск. -- Даль), из (араб.) тур. abdal "нищий, дервиш" (Радлов 1, 635).

PAGES: 1,56


WORD: абза́ц

GENERAL: "красная строка", из нем. Absatz.

PAGES: 1,56


WORD: абие

GENERAL: -- нареч. "тотчас", цслав., др.-русск., ст.-слав. абие -- то же.

ORIGIN: По Шмидту (Pluralb. 216) -- к др.-инд. ahnāya (из *abhnāya) "тотчас", греч. ἄφαρ "тотчас", ἄφνω(ς) "внезапно", ирл. obann "внезапно". Иначе, предполагая удлинение начального гласного, объяснял из *obьje "об эту пору" Бернекер (Э. Сл. I, 23; см. Jagić-Festschrift 597). Последнее невероятно, поскольку для этого предлога удлинение в других случаях не засвидетельствовано и скорее нужно было бы ожидать *ob-. См. о, об.

PAGES: 1,56


WORD: абилиха

TRUBACHEV: [см. обилиха - Т.]

PAGES: 1,56


WORD: а́бо

GENERAL: а́льбо -- с. "ли, либо, или; хотя; чтобы; лишь бы", диал.; из а+бо (см. и́бо) или а-ли-бо.

PAGES: 1,56


WORD: абонеме́нт

GENERAL: просторечн. абоне́нт -- то же (Л. Толстой), из франц. abonnement.

PAGES: 1,56


WORD: аборда́ж

GENERAL: из франц. abordage -- то же.

PAGES: 1,56


WORD: абрѣдь

TRUBACHEV: [ябрѣдь "саранча" (XII в.), ср. др.-прусск. braydis "лось", лит. bríedis "олень" + приставка ja-; см. Фасмер, Езиков. изследв. Младенов, стр. 351 -- 352; против см. Вайан, RES, 35, 1958, стр. 102, который указывает, что др.-русск. ябрѣдие значило "ростки травы"; ср. еще польск. jabrząd, jabrzędź "белый тополь", о котором см. Мошинский, JP, 37, 1957, стр. 293 -- 294. -- Т.]

PAGES: 1,57



Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Forward: 1 20 50 100 200 500

New query

Select another database
Change viewing parameters
Total pages generated Pages generated by this script
14047 42320
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. Starostin xHarbour Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2009 by Phil Krylov